Google übersetzt Games Teil 2

Nach Teil 1 des Gameomat-Übersetzungsspecials folgt hier Teil 2, der ebenfalls mit einigen Highlights aufwarten kann.

„Es begann als ein Stück Flusen und andere …“ Okaaaay …

Automatische Übersetzungsprogramme mögen ja schon einiges draufhaben, aber ob ein Satz Sinn ergibt, merken sie oftmals eben noch nicht.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s