Übersetzte Fernsehserien

Ich habe ja bisher „nur“ Untertitel für Fernsehserien übersetzt (was ohnehin schon schwer genug ist), muss aber mal kurz eine Lanze für die Dialogübersetzer brechen.

Aktuelles Beispiel: The Big Bang Theory

Ich mache zurzeit ein regelrechtes Binge-Watching von TBBT und gucke die Folgen mal auf Englisch und mal auf Deutsch, und ich finde die eigentlich verdammt gut übersetzt. Man muss sich einfach vor Augen halten, dass die Übersetzer im Allgemeinen unter Zeitdruck arbeiten und einem zum einen nicht immer sofort eine prickelnde Lösung einfällt und es zum anderen für viele Wortspiele auch einfach keine Entsprechung im Deutschen gibt. Natürlich geht es immer besser, toller, perfekter, aber im Großen und Ganzen werden Serien bei uns doch solide lokalisiert (Ausnahmen bestätigen natürlich die Regel, und Fehler sind nun mal menschlich). Und jetzt muss ich weitergucken … ^^

Kommentar verfassen (Mit der Nutzung dieser Funktion erklärst du dich mit der Speicherung und Verarbeitung deiner angegebenen Daten durch diese Webseite bzw. WordPress und Gravatar einverstanden. Details hierzu sowie generell zur Verarbeitung deiner Daten und Widerrufsmöglichkeiten finden sich in der Datenschutzerklärung.)

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

w

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.